Kohler K-101-PB Guía de instalación

Busca en linea o descarga Guía de instalación para Artículos Sanitarios Kohler K-101-PB. KOHLER K-101-PB Installation Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation Guide
Deck/Wall-Mount Bath Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-110 K-331
K-6905 K-16210
1008209-2-G
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - Installation Guide

Installation GuideDeck/Wall-Mount Bath FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi

Pagina 2 - Before You Begin

7. Wall-Mount Support InstallationPivot the metal anchor channel so the plastic straps touch.Insert the channel into the 1/2″ (1.3 cm) hole in the fini

Pagina 3 - Roughing-In

8. Wall-Mount Faucet InstallationVerify that thread sealant has been applied to the threads of theplated elbows. If not, apply thread sealant at this

Pagina 4 - 1. Prepare the Site

9. Install the Handshower – All InstallationsNOTE: Only deck-mount installation is shown in the illustration.The handshower installs the same for all

Pagina 5 - Kohler Co. 5 1008209-2-G

10. Oval Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtightening will d

Pagina 6

11. One-Piece Lever Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.Insert the handle onto the stem extension so the handle ispos

Pagina 7

12. Six Prong Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtightening w

Pagina 8 - This hole must be centered

13. Multi-Piece Lever Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtigh

Pagina 9 - Apply thread

14. Complete the InstallationOpen the supplies.Turn on the hot and cold water.Run the water through both the handshower and the faucet.Check for leaks

Pagina 10

Guide d’installationRobinet de baignoire à montage surcomptoir/muralOutils et matérielsAvant de commencerAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporell

Pagina 11 - Turn support

Avant de commencer (cont.)Un support mural optionnel est disponible pour adapter ladouchette sur un emplacement fixe.Kohler Co. se réserve le droit d’a

Pagina 12 - 1008209-2-G 12 Kohler Co

Tools and MaterialsBefore You BeginWARNING: Risk of personal injury. This product is notdesigned or intended for use as a grab or support bar. Do noti

Pagina 13 - 10. Oval Handle Installation

Plan de raccordementXXDimensions de raccordement -kit montage muralDimensions de raccordement -Sans support et montage sur comptoirDrain de baignoire

Pagina 14

1. Préparer le siteInstaller ou relocaliser les alimentations d’eau au besoin pour seconformer aux dimensions de raccordement de l’installationparticu

Pagina 15

Installation alimentation autoportante (cont.)Ajuster le tuyau d’alimentation dans le raccordementd’alimentation et serrer avec un clé à sangle.Serrer

Pagina 16

3. Installation d’alimentation sur comptoirRetirer les bouchons temporaires des couplages d’alimentationd’eau.Construire un cadre pour le comptoir ave

Pagina 17 - 14. Complete the Installation

4. Installation autoportante et sur comptoir de robinetGlisser délicatement le joint torique dans la rainure du bouchon.Presser le bouchon capsule dan

Pagina 18 - Guide d’installation

5. Installation de l’alimentation à montage muralDéterminer l’emplacement d’installation du robinet.Installer le cadrage de support à l’emplacement d’

Pagina 19

6. Installation du coude à montage muralDévisser les vis de retenue de la bride.Glisser avec précaution la bride sur l’un des coudes plaqués. Faireatt

Pagina 20 - Plan de raccordement

7. Installation du support à montage muralPivoter l’ancrage métallique de manière à ce que les sangles enplastic touchent.Insérer le canal dans l’orifi

Pagina 21 - 1. Préparer le site

8. Installation robinet à montage muralS’assurer que le ruban d’étanchéité pour filetage ait été appliquéaux coudes plaqués. Dans le cas échéant, appli

Pagina 22

9. Installer la douchette -Toutes les installationsREMARQUE : Seule l’installation sur comptoir est illustrée. Ladouchette s’installe de la même maniè

Pagina 23 - Orifices Ø 1" (2,5 cm)

Roughing-InXXRoughing-In Dimensions-Wall-Mount KitRoughing-In Dimensions-Free-Standing and Deck-MountBath drain to faucetBath ModelsK-100K-700, K-702K

Pagina 24

10. Installation de poignée ovaleVérifier que les valves soient en position fermée.AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer.Le serr

Pagina 25 - Cet orifice doit être centré

11. Installation poignée de levage mono-pièceVérifier que les valves soient en position fermée.Insérer le levier sur la rallonge de tige, en position h

Pagina 26 - Appliquer un

12. Installation de poignée à six brochesVérifier que les valves soient en position fermée.AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer

Pagina 27

13. Installation poignée de levage multi-piècesVérifier que les valves soient en position fermée.AVIS : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop

Pagina 28 - Dévisser le

14. Compléter l’installationOuvrir les alimentations.Ouvrir l’alimentation d’eau chaude et froide.Faire couler l’eau à travers la douchette et le robi

Pagina 29

Guía de instalaciónGrifería de bañera de montaje en cubierta/a laparedHerramientas y materialesAntes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones person

Pagina 30

Antes de comenzar (cont.)Se puede adquirir un soporte de montaje a la pared opcional paraadaptar la ducha de mano a una posición estacionaria.Kohler C

Pagina 31

Diagrama de instalaciónXXDimensiones de instalación-Kit de montaje a la paredDimensiones de instalación-autosoportada y de montaje en cubiertaDesagüe

Pagina 32

1. Prepare el sitioSi aún no lo ha hecho, instale o cambie los suministros de aguade lugar según sea necesario para cumplir con las dimensiones desu i

Pagina 33

Instalación del suministro autosoportado (cont.)Enrosque la tubería de suministro en la conexión de suministro yapriete con una llave de correa.Apriet

Pagina 34 - 14. Compléter l’installation

1. Prepare the SiteIf not already installed, install or relocate the water supplies asneeded to conform to the roughing-in dimensions for yourparticul

Pagina 35 - Guía de instalación

3. Instalación del suministro de montaje en cubiertaRetire los tapones provisionales de los acopladores de suministro.Construya una estructura para la

Pagina 36

4. Instalación de la grifería autosoportada y cubiertaDeslice con cuidado el arosello (O-ring) en la ranura del tapón.Presione el tapón en el orificio

Pagina 37 - Diagrama de instalación

5. Instalación del suministro de montaje a la paredDetermine el lugar de instalación de la grifería.Instale la estructura de soporte en el lugar de in

Pagina 38 - 1. Prepare el sitio

6. Instalación del codo de montaje a la paredAfloje los tornillos de fijación de la brida.Deslice con cuidado una brida por uno de los codos enchapados.

Pagina 39

7. Instalación del soporte de montaje a la paredPivotee el canal de anclaje de metal de manera que las correas deplástico hagan contacto.Inserte el ca

Pagina 40

8. Instalación de la grifería de montaje a la paredVerifique que se haya aplicado cinta selladora de rosca a lasroscas de los codos enchapados. Si no e

Pagina 41

9. Instale la ducha de mano - Todas las instalacionesNOTA: Sólo se ha ilustrado la instalación de montaje en cubierta. Laducha de mano se instala de l

Pagina 42

10. Instalación de la manija ovaladaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado. Elap

Pagina 43 - Aplique cinta

11. Instalación de la manija de palanca de una piezaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.Inserte la manija en la extensión de espiga de

Pagina 44

12. Instalación de la manija de seis aspasVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado

Pagina 45 - Gire a la

Freestanding Supply Installation (cont.)Repeat for the second supply tube.Kohler Co. 5 1008209-2-G

Pagina 46

13. Instalación de la manija de palanca de múltiples piezaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.AVISO: Riesgo de daños al producto. No a

Pagina 47

14. Termine la instalaciónAbra los suministros.Abra el agua fría y caliente.Haga circular agua por la ducha de mano y la grifería.Verifique que no haya

Pagina 48

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1008209-2-G

Pagina 49

3. Deck-Mount Supply InstallationRemove the temporary plugs from the water supply couplings.Construct a frame for the deck with two 1″ (2.5 cm) holesm

Pagina 50

4. Freestanding and Deck-Mount Faucet InstallationCarefully slip the O-ring into the groove in the plug button.Press the plug button into the hole in

Pagina 51 - 14. Termine la instalación

5. Wall-Mount Supply InstallationDetermine the faucet installation location.Install support framing at the installation location as shown.Secure the p

Pagina 52 - 1008209-2-G

6. Wall-Mount Elbow InstallationLoosen the flange setscrews.Carefully slide a flange onto one of the plated elbows. Be carefulto avoid scratching the pl

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios