Kohler K-3607 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Kohler K-3607. Kohler K-3607 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Homeowners Guide
Toilet and Bidet Seat
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-3607
1092035-5-A
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - Homeowners Guide

Homeowners GuideToilet and Bidet SeatM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K

Pagina 2

Replacing Fill Valve ComponentsInstall the Fill Valve Assembly on the RiserPerform the following steps in order to reassemble the fill valveassembly on

Pagina 3 - Operating Features

Replacing Fill Valve Components (cont.)Insert the refill tube with the tube restrictor into the valve.Turn the water on.NOTE: The level in the tank may

Pagina 4 - Safety Features

Trip Button Wire Plug-InCAUTION: Risk of property damage. Ensure that themodular plug is completely dry before reconnecting. If it hasbeen submersed,

Pagina 5 - Care and Cleaning

Replacing the Trip ButtonRemove the Trip ButtonCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not let theplug get wet.CAUTION: Risk of injury or produc

Pagina 6

Replacing the Trip Button (cont.)Use the following steps to install the trip button on the toilet:NOTE: The trip button must be aligned before it can

Pagina 7 - Unplugging the Fill Valve

Replacing the PumpRemove the PumpNOTE: The pump has no serviceable parts. It is replaced as anassembly. Retain all parts for reuse unless otherwise di

Pagina 8

Replacing the Pump (cont.)Remove the lower rim hose clamp by sliding the clamping headsapart.Work the rim hose off the pump.NOTE: The flow restrictor s

Pagina 9 - Kohler Co. 9 1092035-5-A

Replacing the Pump (cont.)Test the toilet for proper operation.Place the tank cover on the tank.Troubleshooting GuideTroubleshooting TipsThe troublesh

Pagina 10

Troubleshooting Guide (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Recommended Action1. Poor flush. A. If poor flush occurred for heavy waste whileusing the sho

Pagina 11

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended Action3. The fillvalve turnson and offby itselfwithout thetoilet beingflushed.A. Clean the fill valve s

Pagina 12 - Trip Button Wire Plug-In

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Companyproduct reflects the true passion for design, craftsmans

Pagina 13 - Replacing the Trip Button

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended Action6. Pumpdraws airduringflush.A. The water line height may be incorrectly set. Setthe correct wat

Pagina 14

One-Year Limited Warranty (cont.)a particular purpose are expressly limited in duration to the durationof this warranty. Kohler Co. and/or seller disc

Pagina 15 - Replacing the Pump

Service Parts1068389Hose1055954**Tank Cover82963Hanger85796Refill Tube84153Pump83040Clamp81891Hose81788Ring81787Spud83427Strap83433Gasket1068034Fill V

Pagina 16

**Finish/color code must be specified when ordering.1013092**Bolt Caps (2 ea.)42397Nut42398Washer81996**Switch1057941Nut84999Anchor (2 ea.)AKohler Co.

Pagina 17 - Troubleshooting Tips

PRESETFRONTREAROSCILLATEPULSATESTOPNOZZLE NOZZLE FORWARDDEODORIZERH2O TEMP.SEAT TEMP.AIR TEMP.AIR SPEED1053373**Remote1051374**Remote Holder1067372**C

Pagina 18 - Troubleshooting Table

Guide du propriétaireSiège de W.C. et de bidetMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerMerci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de lacom

Pagina 19

Théorie d’opérationCaractéristiques d’opérationVotre W.C. Kohler est un W.C. mono-pièce qui se purge complètementet avec efficacité tout en utilisant

Pagina 20 - One-Year Limited Warranty

Théorie d’opération (cont.)Cycle de chasseLe cycle de chasse consiste en les étapes suivantes:Lorsque n’importe lequel des boutons de déclenchement es

Pagina 21

Caractéristiques de sécurité (cont.)Votre W.C. Kohler résiste contre les rayures et les abrasions. Il estfabriqué avec une mixture d’argile qui est cu

Pagina 22 - Service Parts

Entretien et nettoyage (cont.)Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors del’entretien de votre produit KOHLER:•Utiliser u

Pagina 23 - Kohler Co. 23 1092035-5-A

Theory of OperationOperating FeaturesYour Kohler toilet is a one-piece toilet that flushes completely andefficiently using only a small quantity of wat

Pagina 24 - 1092035-5-A 24 Kohler Co

Débrancher la valve de remplissageCouper l’alimentation d’eau.Débrancher la prise électrique du W.C.Retirer le couvercle du réservoir.Retirer l’ensemb

Pagina 25 - Guide du propriétaire

Débrancher la valve de remplissage (cont.)Tester le W.C. pour son bon fonctionnement.Kohler Co. Français-7 1092035-5-A

Pagina 26 - Caractéristiques d’opération

Retirer les composants de la valve de remplissageRetirer l’ensemble de la valve de remplissage tout en laissant lavalve de remplissage de la colonne m

Pagina 27 - Caractéristiques de sécurité

Retirer les composants de la valve de remplissage (cont.)Retirer le tuyau de remplissage de l’ensemble de la valve deremplissage.Retirer le tuyau d’al

Pagina 28 - Entretien et nettoyage

Remplacer les composants de la valve de remplissageInstaller l’ensemble de la valve de remplissage sur la colonnemontante.Suivre les étapes suivantes

Pagina 29

Remplacer les composants de la valve de remplissage (cont.)Insérer la valve de remplissage dans le trou du réservoir.Assembler le contre-écrou, la ron

Pagina 30 - Couvrir ici pour réduire

Branchement du câble du bouton de déclenchementATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.S’assurer que la prise modulaire soit complètement sèche

Pagina 31

Remplacer le bouton de déclenchementRetirer le bouton de déclenchementATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement duproduit. Ne pas laisser la p

Pagina 32

Remplacer le bouton de déclenchement (cont.)Tout en pressant, pousser le bouton de déclenchement depuisl’intérieur du réservoir et vers l’extérieur, j

Pagina 33

Remplacer la pompeRetirer la pompeREMARQUE : Les composants de la pompe ne peuvent pas êtreremplacés. L’ensemble sera remplacé. Conserver toutes les p

Pagina 34

Theory of Operation (cont.)Flush CycleThe flush cycle consists of the following steps:When either trip button is pressed, an electronic signal is sent

Pagina 35

Remplacer la pompe (cont.)Retirer le tuyau supérieur du jet de la pompe, et retirer la pompeavec le tuyau inférieur attaché.Retirer le collier du rebo

Pagina 36 - Prise modulaire

Remplacer la pompe (cont.)Brancher le câble électrique du W.C. dans sa prise.REMARQUE : Utiliser la bonne terminaison tel que requis par lescodes loca

Pagina 37

Guide de dépannage (cont.)pertinentes à votre problème. Ceci pourrait inclure une complètedescription du problème, le nom du produit, le nom du modèle

Pagina 38

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandéeD. La valve de remplissage doit être bouchée.Déboucher la valve de remplissage. Si la valve dere

Pagina 39 - Remplacer la pompe

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandéeD. Une force excessive d’alimentation d’eau peutforcer l’eau dans la valve de remplissage. Sinéc

Pagina 40

Garantie limitée d’un anLes produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défautmatériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de

Pagina 41 - Guide de dépannage

Pièces de rechange1055954**Couvercle du réservoir82963Étrier de support85796Tube de remplissage84153Pompe83040Pince81891Tuyau81788Anneau81787Raccord83

Pagina 42

1013092**ÉcrouRondelle81996**Interrupteur1057941Écrou84999Ancrage (2 ch.)Bouchons pour boulon (2 ch.)**Vous devez spécifier les codes de la finition e

Pagina 43

PRESETFRONTREAROSCILLATEPULSATESTOPNOZZLE NOZZLE FORWARDDEODORIZERH2O TEMP.SEAT TEMP.AIR TEMP.AIR SPEED1053373**Télécommande1051374**Support de la tél

Pagina 44

Guía del usuarioInodoro y asiento de bidetGracias por elegir los productos de KohlerGracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de KohlerC

Pagina 45 - Garantie limitée d’un an

Safety Features (cont.)The pump and toilets are listed by Underwriter’s Laboratory (UL)for safety. The fill valve is approved by International Associat

Pagina 46 - Pièces de rechange

Teoría de funcionamientoCaracterísticas de funcionamientoSu inodoro Kohler es un inodoro de una pieza que descarga porcompleto y de forma eficiente con

Pagina 47

Teoría de funcionamiento (cont.)Ciclo de descargaEl ciclo de descarga consiste en los pasos siguientes:Al presionar cualquiera de los botones de desca

Pagina 48

Características de seguridad (cont.)Su inodoro Kohler es resistente a la abrasión y al rayado. Se hafabricado a partir de una mezcla de arcilla cocida

Pagina 49 - Guía del usuario

Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:•Para la limpieza, utilice sol

Pagina 50 - Teoría de funcionamiento

Destapado de la válvula de llenadoCierre el suministro principal de agua.Desconecte del tomacorriente el enchufe eléctrico del inodoro.Retire la tapa

Pagina 51 - Características de seguridad

Destapado de la válvula de llenado (cont.)Pruebe el funcionamiento correcto del inodoro.Kohler Co. Español-7 1092035-5-A

Pagina 52 - Cuidado y limpieza

Desmontaje de los componentes de la válvula de llenadoDesmonte el montaje de la válvula de llenado dejando el tubo verticalde la válvula en su lugarRe

Pagina 53

Desmontaje de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Retire el tubo de llenado del montaje de la válvula de llenado.Desmonte el tubo de sumin

Pagina 54 - Cubra aquí para evitar

Reemplazo de los componentes de la válvula de llenadoInstale el montaje de la válvula de llenado en el tubo verticalRealice los pasos siguientes para

Pagina 55

Reemplazo de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Inserte el conjunto del tubo vertical de la válvula de llenado en elorificio del tanque.Mo

Pagina 56

Care and Cleaning (cont.)•Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cl

Pagina 57

Unidad enchufable del botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúresede que el enchufe modular esté completamente seco antes de

Pagina 58

Reemplazo del botón de descargaRetire el botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. No permita que el conector se

Pagina 59

Reemplazo del botón de descarga (cont.)Al mismo tiempo, empuje el botón de descarga desde el interiordel tanque hacia afuera, hasta que se suelte.Inst

Pagina 60 - Enchufe modular

Reemplazo de la bombaDesmonte la bombaNOTA: La bomba no tiene piezas que se puedan reparar. Sereemplaza como un conjunto. Guarde todas las piezas para

Pagina 61

Reemplazo de la bomba (cont.)Del orificio de porcelana vitrificada, saque la manguera inferiorde suministro del borde.De la bomba, desconecte la manguer

Pagina 62

Reemplazo de la bomba (cont.)Coloque la bomba en el tanque y alinee con las conexiones de lasmangueras.Empuje la manguera inferior de suministro del b

Pagina 63 - Reemplazo de la bomba

Guía para resolver problemas (cont.)Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase encontacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.Si

Pagina 64

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaF. La interrupción del suministro eléctrico o lassituaciones de tensión eléctrica demas

Pagina 65 - Guía para resolver problemas

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaE. Puede que una de las mangueras de descarga enla bomba esté suelta permitiendo que el

Pagina 66

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendada6. La bombajala airedurante ladescarga.A. Es posible que la altura de la línea de agua

Pagina 67

Unplugging the Fill ValveShut off the water supply.Unplug the electrical plug for the toilet from the outlet.Remove the tank cover.Remove the fill valv

Pagina 68

Garantía limitada de un año (cont.)Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. através de su distribuidor, contratista de plomerí

Pagina 69 - Garantía limitada de un año

Piezas de repuesto1055954**Tapa del tanque82963Soporte desuspensión85796Tubo de llenado84153Bomba83040Abrazadera81891Manguera81788Anillo81787Spud83427

Pagina 70

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.1013092**TuercaArandela81996**Interruptor1057941Tuerca84999Anclaje (2 c/u)Tapapernos (

Pagina 71 - Piezas de repuesto

PRESETFRONTREAROSCILLATEPULSATESTOPNOZZLE NOZZLE FORWARDDEODORIZERH2O TEMP.SEAT TEMP.AIR TEMP.AIR SPEED1053373**Control remoto1051374**Portacontrol re

Pagina 72

1092035-5-A

Pagina 73

1092035-5-A

Pagina 74 - 1092035-5-A

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2008 Kohler Co.1092035-5-A

Pagina 75

Removing Fill Valve ComponentsRemove the Fill Valve Assembly Leaving Fill Valve Riser in PlacePerform the following steps in order to remove only the

Pagina 76

Removing Fill Valve Components (cont.)Gently remove the fill valve and fill valve riser assembly.If required, remove the washer from the bottom of the t

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios