Installation GuidePivot Shower DoorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-
7. Install the Strike Jamb and Strike Jamb CapInstall Strike JambLocate the strike jamb on the opposite wall, behind the threshold. Use the installed
8. Install the Door HandlePress the glass bushings into the handle holes in the operating panel.Identify the interior handle - the handle with holes g
10. Finish the InstallationPerform any final adjustments to the glass panel (refer to the ″Adjust the Operating Glass Panel″section of this document).A
11. Attach Hinge CoversSlide the hinge covers over the back plate of the hinges.HingeHinge CoverSlide the hinge covers into place.Hinge Cover (Install
Guide d’installationPorte pivot de doucheOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION : Risque de blessures corporelles. Toujours porter des lunette
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sanspréavis, tel que spécifi
Identification des piècesMontant de fermetureJoint de fermetureJoint d'étanchéité du seuil SeuilCouvercle arrièreVisTige de la charnièreVisGarnitu
1. Installer le seuilMesurer la longueur de l’ouverture de douche pour la porte. Marquer cette dimension sur le seuil.Le seuil devrait s’étendre sur t
2. Installer le support inférieur de panneau latéralInsérer le remplisseur de seuil approprié dans le support de panneau latéral et dans la rainuresit
3. Installer le montant de mur et le panneau latéral de verreInstaller le montant du murDéterminer l’emplacement et aligner le montant de mur au suppo
Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting or drilling.NOTICE: Do not touch the edg
4. Installer le panneau pivot de verreAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Le panneau de verre doit être installé pardeux personnes. Selon
5. Installer le support supérieur de panneau latéralIMPORTANT ! La cheville de la charnière ne peut pas être retirée une fois insérée.Appliquer un gra
6. Ajuster le panneau pivot de verreLe panneau pivot de verre peut être réglé à l’horizontale jusqu’à 3″ (7,6 cm), pour qu’il s’ajuste àl’ouverture de
7. Installer le montant et le capuchon du montant de fermetureInstaller la butée de porteDéterminer l’emplacement de la butée de porte du côté opposé
8. Installer la poignée de portePresser les garnitures de verre dans les orifices de poignée, sur le panneau pivot.Identifier la poignée intérieure - la
10. Compléter l’installationFaire tout réglage final au panneau de verre (se référer à la section ″Ajuster le panneau pivot deverre″ de ce document).Ap
11. Installer les couvercles de charnièrePositionner les couvercles de charnière sur la plaque arrière des charnières.CharnièreCouvercle de charnièreG
Guía de instalaciónPuerta pivotante de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lente
Identificación de las piezasJamba de contactoSello de la jamba de contactoSello del umbralUmbralCubierta posteriorTornilloClavija de la bisagraTornillo
1. Instale el umbralMida la longitud de la abertura de la ducha para la puerta. Marque esta medida en el umbral. Elumbral debe extenderse a lo largo d
Parts IdentificationStrike JambStrike Jamb SealThreshold SealThresholdBack CoverScrewHinge PinScrewBushingScrewWeld NutHinge PinGlass PanelScrewAnchorT
2. Instale el soporte inferior del panel lateralInserte la tira de relleno adecuada en el soporte de panel lateral, en la ranura ubicada en la partesu
3. Instale la jamba mural y el panel lateral de vidrioInstale la jamba muralUbique y alinee la jamba mural en el soporte inferior del panel lateral. N
4. Instale el panel giratorio de vidrioADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Se sugiere instalar el panel de vidrio entre dospersonas. Dependien
5. Instale el soporte superior del panel lateral¡IMPORTANTE! La clavija de la bisagra no se puede retirar una vez insertada.Aplique abundante sellador
6. Ajuste el panel giratorio de vidrioEl panel giratorio de vidrio se puede ajusta horizontalmente hasta 3″ (7,6 cm) para que quepa en laabertura de l
7. Instale la jamba de contacto y la tapa de la jamba de contactoInstale la jamba de contactoColoque la jamba de contacto en la pared opuesta, detrás
8. Instale la manija de la puertaPresione los bujes de vidrio dentro de los orificios de las manijas en el panel giratorio.Identifique la manija interio
10. Termine la instalaciónRealice los ajustes finales al panel de vidrio (consulte la sección ″Ajuste el panel giratorio de vidrio″en este documento).A
11. Instale los cubre bisagraDeslice los cubre bisagra sobre la placa posterior de las bisagras.BisagraCubre bisagraDeslice los cubre bisagra en su lu
1011451-2-F
1. Install the ThresholdMeasure the length of the shower opening for the door. Mark this measurement on the threshold.The threshold should run the ent
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1011451-2-F
2. Install the Bottom Side Lite BracketInsert the appropriate threshold filler into the side lite bracket in the groove located on top of thethreshold.
3. Install the Wall Jamb and Side Lite Glass PanelInstall the Wall JambLocate and align the wall jamb on the bottom side lite bracket. Level the wall
4. Install the Operating Glass PanelWARNING: Risk of personal injury. The glass panel should be installed with two people.Depending on the door model,
5. Install the Top Side Lite BracketIMPORTANT! The hinge pin cannot be removed once it has been inserted.Apply a heavy bead of silicone sealant to the
6. Adjust the Operating Glass PanelThe operating glass panel can be horizontally adjusted up to 3″ (7.6 cm) to fit the shower opening.To Adjust PanelUs
Comentarios a estos manuales