Installation GuideDigital InterfaceK-527, K-527-E, K-558,K-558-EM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended Action2. The interfacepowerindicator is lit,but the systemwill not tur
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended Action4. Maximumblendtemperaturetoo hot or toocold.A. Incorrect maximu
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended Action7. Fluctuating orreduced flowrate. Valve isfunctioningproperly.A.
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionC. If none of therecommendedactions for theabove issuescorrect t
Guide d’installationInterface numériqueINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produitsélectriques, toujours observer les préc
Caractéristiques (cont.)Humidité relative maximale 95% sans condensationService électrique 120 V, 15 A, 60 HzOutils et matériauxCrayonà papierNiveauà
Plan de raccordementCâble58" (1473 mm) recommandésjusqu'au sol3/4"(19 mm)Ø 1-3/8"(35 mm) 7-3/4"(197 mm)2-11/16"(68 mm)18
1. PréparationREMARQUE: Le système peut être configuré pour utiliser deuxinterfaces utilisateur. Une interface, installée à l’intérieur de ladouche, es
2. Installer le support de fixationSe référer à la section ″Plan de raccordement″ pour l’emplacementrecommandé pour le support de fixation.Maintenir le
3. Installer l’interfaceAppliquer de la graisse (fournie) dans les deux extrémités ducoupleur.Connecter le câble au coupleur entre le mur et l’interfa
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basicprecautions should always be followed, including thefollowing:WARNING: Risk of ele
4. Terminer l’installationIMPORTANT! Créer des boucles d’égouttement dans tous lescâbles.Appuyer une gaine fendue sur chaque câble d’interface.Raccord
Inspection de l’installation (cont.)REMARQUE: Pour obtenir de l’information supplémentaire surl’utilisation de l’interface et sur ses menus, consulter
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandéeE. Un coupleur ou uncâble ″direct″ a étéutilisé pourconnecterl’interfa
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandéeC. Les alimentationsen eau chaude etfroide ne sont pasouvertes.C. Ouvr
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée5. Débit continu. A. Le système nes’éteint pas.A. Couper l’eau etl’ali
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée7. Fluctuation ouréduction dudébit. La vannefonctionnecorrectement.A.
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée8. Dérive detempératuremixte ou cycledetempérature.A. Fluctuation de l
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée10. Eau chaudeuniquement, lavanne s’arrête.A. Les conduitesd’eau chaud
Guía de instalaciónInterface digitalINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siemprelas precauciones básicas, incluyend
Especificaciones (cont.)Circuitos eléctricos 120 V, 15 A, 60 HzHerramientas y materialesLápiz NivelTaladro y broca de 1/4"Cinta para medirDestorni
Tools and MaterialsPencil LevelDrill and 1/4" Drill BitTape MeasurePhillipsScrewdriver1-3/8" or 35 mm Hole SawSilicone SealantKohler Co. 3 1
Diagrama de instalaciónCableSe recomienda 58" (1473 mm) al piso3/4"(19 mm)Ø 1-3/8"(35 mm) 7-3/4"(197 mm)2-11/16"(68 mm)18&quo
1. PreparaciónNOTA: Su sistema se puede configurar para utilizar dos interfacesde usuario. Se requiere una interface instalada dentro de la ducha.Si to
2. Instale el soporte de montajeConsulte la sección ″Diagrama de instalación″ para ver el lugarrecomendado para el soporte.Sostenga el soporte en el l
3. Instale la interfaceAplique la grasa (provista) dentro de ambos extremos del cople.Conecte el cable de la pared y la interface al cople. Asegúrese
4. Termine la instalación¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables.Oprima un manguito dividido en cada cable de interface.Conecte el cable
Verificación de la instalación (cont.)Revise que no haya fugas y haga los ajustes necesarios.Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesi
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendadaE. Se utilizó un cable″directo″ o coplepara
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendadaD. Puede sernecesariorestablecer lamemoria
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendada6. Sólo agua fríafluye de lassalidas.A. El s
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendadaC. La presión desalida de agua esbaja.C. Ve
Roughing-InCable3/4"(19 mm)Ø 1-3/8"(35 mm) Recommended58" (1473 mm)To Floor7-3/4"(197 mm)2-11/16"(68 mm)18" (457 mm)20&a
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendadaC. Si ninguna de lasaccionesrecomendadas pa
1143086-2-E
1143086-2-E
1143086-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1143086-2-E
1. PreparationNOTE: Your system can be set up to use two user interfaces. Oneinterface, installed inside the shower, is required.If not already instal
2. Install the Mounting BracketRefer to the ″Roughing-In″ section for recommended mountingbracket location.Hold the bracket at the installation locati
3. Install the InterfaceApply grease (provided) into both ends of the coupler.Connect the cable from the wall and the interface to the coupler.Ensure
4. Complete the InstallationIMPORTANT! Make drip loops in all cables.Press a split boot onto each interface cable.Connect the interface cable to the v
Installation Checkout (cont.)Verify that the water flow is sufficient for your showering needs.TroubleshootingCAUTION: Risk of personal injury. The val
Comentarios a estos manuales