Installation and Care GuideBath WhirlpoolStandard InstallationRetain serial number for reference.Numéro de série du produit:Número de serie del produc
Important Safety Instructions (cont.)* Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD).1194657-2-A 10 Kohler Co.
Operating InstructionsAll ModelsNOTE: A built-in heater automatically helps to maintain the water temperature when the whirlpool isrunning. If the tem
Operating Instructions (cont.)Adjust the neckjet pulsing action by pressing either the up or down icon.To adjust the different modes while the neckjet
Operating Instructions (cont.)The waterproof remote control is designed to be used in the bath and will float in the water.The remote control uses two
WarrantyFor MexicoKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are completein this package
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action1. User keypad does notilluminate when powerbutton is pressed or (ifapplicable) the
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action9. Pump won’t turn offwhen the power buttonon user keypad ispressed.A. User keypad d
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action17. Water flows from neckjets,but neckjets do not pulse.A. Wiring harness from neckje
Guide d’installation et d’entretienBaignoire à hydromassageInstallation standardInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de pro
Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnementdangereux et
Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur lapompe, puis visiter la page des p
2. Installer la baignoire à hydromassageAVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou la pompe et ne pas utiliser latuyauteri
Installer la baignoire à hydromassage (cont.)Percer un petit trou-pilote à travers la bride de cloutage de chaque montant. Utiliser des cales selonles
3. Effectuer les connexions électriquesREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté pompe dela baignoire à hy
4. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller le kit de garnitureInstaller le couvercle d’aspiration et les jets selon les
Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassage (cont.)Enlever les taches résistantes ou la peinture avec de l’essence de térébenthine ou
Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou de noyade. Ne pas faire fonctionner cet appareil si ledispositif
Instructions d’utilisationTous les modèlesREMARQUE: Un chauffe-eau intégré aide à maintenir automatiquement la température de l’eau pendantque la baig
Instructions d’utilisation (cont.)Modèles avec jets pour le couS’assurer que la housse est bien placée sur le coussin et que celui-ci est attaché sur
Instructions d’utilisation (cont.)Cycle de chromothérapie: Tourner la bague extérieure pour sélectionner ce mode et appuyer sur″OK” pour l’activer. Ap
Product Information (cont.)whirlpool jets, and illuminated keypad with remote control.″M″ Series: Components include a pump, heater, control, backjet
Garantie (cont.)Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,le remplacement ou la
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée3. Le clavier utilisateur estilluminé, mais il nerépond pas aux boutonsou à la bague ext
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeB. La commande ne fonctionnepas.B. Remplacer la commande.10. La pompe fonctionne,mais la
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée16. La pompe fonctionnemais les jets pour le coune se mettent pas enmarche. La barreindi
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeB. L’interrupteur ne fonctionnepas.B. Remplacer l’interrupteur.C. Le câblage de l’interr
Guía de instalación y cuidadoBañera de hidromasajeInstalación estándarInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siemp
Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligrosoy
1. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en labomba, luego visite la página del
2. Instale la bañera de hidromasajeAVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba comosoporte estruc
Instale la bañera de hidromasaje (cont.)Utilice clavos galvanizados de cabeza grande para fijar el reborde de clavado a los postes demadera.Clave listo
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the pump, thenvisit the product page at www.koh
3. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera dehidromasaje. Es
4. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarniciónInstale la tapa de succión y los jets según las instrucciones i
Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje (cont.)Limpie las manchas difíciles de quitar o la pintura con aguarrás o diluyente de pintur
Instrucciones importantes de seguridad (cont.)ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna delas abertura
Instrucciones de funcionamientoTodos los modelosNOTA: Un calentador integrado automáticamente ayuda a mantener la temperatura del agua cuando labañera
Instrucciones de funcionamiento (cont.)Verifique que la funda esté bien colocada en la almohada y que la almohada esté bien sujeta alcuerpo del jet par
Instrucciones de funcionamiento (cont.)Ciclo de cromoterapia: Para seleccionar este modo, gire el anillo externo y oprima ″OK″ paraactivar. Oprima ″OK
Garantía (cont.)desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará lagarantía.Para obtener el ser
Garantía (cont.)INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.AV. CARLOS PACHECO NO. 7200CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060TEL: 52 (14) 29-11-11Guía para
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada5. El teclado está iluminadopero la bomba no seenciende.A. El cable el
2. Install the WhirlpoolNOTICE: Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structuralsupport of the whirlpool. To
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaC. El control remoto no se haprogramado correctamente.C. Consulte la g
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaC. No hay suficiente agua en labañera de hidromasaje.C. Llene la bañera
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1194657-2-A
Install the Whirlpool (cont.)IMPORTANT! This step is necessary to make the whirlpool operate more quietly.Cut the two pump banding straps from the whi
3. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. Thislabel also identifies th
4. Install the Whirlpool Trim KitInstall the Trim KitInstall the suction cover and jets according to the instructions packed with the trim kit.Install
Important Safety InstructionsREAD AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU
Comentarios a estos manuales