Installation GuideApron-Front SinksK-6573, K-14570, K-14571,K-14572, K-14573, K-14576,K-14577M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los númer
Undercounter/Solid Surface Preparation (cont.)Verify that the sink is level. The top of the sink should be flushwith the top of the cabinet to allow pr
6. Undercounter/Solid Surface InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Large sinks are very heavy. Get help lifting the sink int
Undercounter/Solid Surface Installation (cont.)For undercounter installation, drill the faucet holes.Sand the edge of the cutout to smooth the surface
Guide d’installationÉviers avec bandeau frontalOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION: Risque de blessure corporelle oud’endommagement du prod
Avant de commencer (cont.)Il est très important d’utiliser les matériels adéquats avec votreévier. La bonne sélection des carreaux est critique pour a
Préparation (cont.)Installations des CarreauxL’installation des carreaux sur du contreplaqué est conseillée pourl’installation de cet évier. Les carre
2. Construction du Meuble / SupportMesurer la taille de l’évier, ainsi que son bandeau (la partieinférieure du bandeau et approximativement 1/8″ (3 mm
3. Installation de cadre de supportInstallations des CarreauxCe bassin est conçu pour être installé de niveau avec les carreauxou plus bas. Mesurer et
4. Installation du carrelageATTENTION: Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Les éviers larges sont trèslourds. Demander de l’ai
Installation du carrelage (cont.)Appliquer les Carreaux. Pour absorber la vibration du broyeur,appliquer du mastic entre l’évier et les carreaux direc
Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Handle with care. Product can break, chip, cause injury orproduc
5. Préparation sous-comptoir/surface solideATTENTION: Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Les éviers larges sont trèslourds. D
Préparation sous-comptoir/surface solide (cont.)Placer l’évier avec soin sur le cadre, de manière à aligner le centrede l’évier sur le meuble.Optionne
6. Installation sous-comptoir/surface solideATTENTION: Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Les éviers larges sont trèslourds.
Installation sous-comptoir/surface solide (cont.)Tracer l’ouverture de la découpe à l’aide d’un crayon à papier àpointe douce.Pour une installation so
Guía de instalaciónFregaderos con faldón al frenteHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproduc
Antes de comenzar (cont.)Es muy importante emplear los materiales apropiados para sufregadero. La selección correcta del azulejo es crítica para unain
Preparación (cont.)Instalaciones con azulejosLa placa de soporte de azulejos instalada sobre la maderacontrachapada es el contrapiso ideal para instal
2. Construcción del gabinete y la estructura de soporteMida el fregadero, incluyendo el faldón (la parte inferior delfaldón es aproximadamente 1/8″ (3
3. Instale la estructura de soporteInstalaciones con azulejosEl fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté al rascon o un poco más bajo
Instale la estructura de soporte (cont.)Todas las instalacionesNOTA: Verifique que los herrajes de fijación no penetren a través delas paredes del gabin
Before You Begin (cont.)The cabinet and frame shown in these instructions are genericand may not represent the actual design or structure.Due to the n
4. Instalación con azulejosPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos grandes son muy pesados. Obtengaayuda para col
Instalación con azulejos (cont.)Antes de continuar, deje secar el sellador durante 30 minutoscomo mínimo.Conecte y apriete la trampa a la coladera y t
5. Preparación de la superficie sólida/bajo la cubiertaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos grandes son muy pes
Preparación de la superficie sólida/bajo la cubierta (cont.)Verifique que el fregadero esté nivelado. La parte superior delfregadero debe quedar al ras
6. Instalación de la superficie sólida/bajo cubiertaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos grandes son muy pesado
Instalación de la superficie sólida/bajo cubierta (cont.)Corte la abertura siguiendo con cuidado la línea trazada en lápiz.Para la instalación bajo cub
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1019949-2-C
Preparation (cont.)Consult with a tile contractor to determine the material to beused.1019949-2-C 4 Kohler Co.
2. Cabinet/Support Frame ConstructionMeasure the size of the sink, including the apron (the bottom ofthe apron is approximately 1/8″ (3 mm) wider than
3. Support Frame InstallationTile-In InstallationsThis sink is designed to be installed flush with or slightly lowerthan the surrounding tile. Measure
4. Tile-In InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Large sinks are very heavy. Get help lifting the sink intoplace.Verify that
Tile-In Installation (cont.)Connect and tighten the trap to the strainer, and complete thewater supply connections to the faucet according to theinstr
5. Undercounter/Solid Surface PreparationCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Large sinks are very heavy. Get help lifting the sink into
Comentarios a estos manuales