Kohler K-T16248-4-BN Guía de instalación

Busca en linea o descarga Guía de instalación para Grifos Kohler K-T16248-4-BN. KOHLER K-T16248-4-BN Installation Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 24
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation Guide
High-Flow Bath Faucet Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-T16237 K-T16248
1054538-2-C
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Indice de contenidos

Pagina 1 - Installation Guide

Installation GuideHigh-Flow Bath Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxic

Pagina 2 - Before You Begin

2. Installer le tube d’alimentation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.S’assurer que le tube d’alimentation du bec est p

Pagina 3 - 1. Remove the Plug

Installer le tube d’alimentation du bec (cont.)Purger le tube d’alimentation de tous débris.Kohler Co. Français-4 1054538-2-C

Pagina 4 - Assembly

3. Installer le becAVIS : Afin d’empêcher tout dommage du joint préinstallé dans labase du bec, procéder avec soin lors de l’installation du bec.Positi

Pagina 5 - 3. Install the Spout

4. Installer les poignéesAppliquer un boudin de mastic de plombier ou un autre produitd’étanchéité autour du bas de chaque adaptateur selon lesinstruc

Pagina 6 - 4. Install the Handles

5. Terminer l’installationS’assurer que les deux poignées de robinet sont fermées (chaud =dans les sens des aiguilles d’une montre, froid = dans le se

Pagina 7 - 5. Complete the Installation

Guía de instalaciónGuarnición de grifería de bañera de alto flujoHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plom

Pagina 8 - Guide d’installation

1. Retire el tapónVerifique que las válvulas estén cerradas (agua fría =completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a laderecha).Cierre

Pagina 9 - 1. Retirer le bouchon

2. Instale el tubo de suministro del surtidorRetire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.Asegúrese de que el tubo de suministro de

Pagina 10 - manchon du

Instale el tubo de suministro del surtidor (cont.)Vuelva a apretar los tornillos de fijación.Purgue el tubo de suministro del surtidor para eliminar la

Pagina 11

3. Instale el surtidorAVISO: Para evitar daño al sello de la base del surtidor, tengacuidado al instalar el surtidor.Coloque el surtidor en el montaje

Pagina 12 - 3. Installer le bec

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the water supply.Install the required valves (K-300-K-NA, K-

Pagina 13 - 4. Installer les poignées

4. Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededordel dorso de cada adaptador, según las instrucciones delfabrica

Pagina 14 - 5. Terminer l’installation

5. Termine la instalaciónVerifique que ambas manijas estén cerradas (caliente = hacia laderecha; fría = hacia la izquierda).Quite el aireador.Abra el s

Pagina 17 - Tornillos

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2009 Kohler Co.1054538-2-C

Pagina 18

1. Remove the PlugMake sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise;hot = fully clockwise).Turn off the main water supply.WARNING: Risk o

Pagina 19 - 3. Instale el surtidor

2. Install the Spout Supply TubeRemove the plaster guard from the spout supply tube.Ensure that the spout supply tube projects a minimum of 1-1/4”(3.2

Pagina 20 - 4. Instale las manijas

3. Install the SpoutNOTICE: To avoid damage to the seal in the base of the spout, usecare when installing the spout.Position the spout on the spout sl

Pagina 21 - 5. Termine la instalación

4. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant around thebottom of each adapter according to the sealant manufacturer’sinstruct

Pagina 22 - 1054538-2-C

5. Complete the InstallationEnsure that both handles are turned off (hot = clockwise, cold =counterclockwise).Remove the aerator.Turn on the main wate

Pagina 23

Guide d’installationGarniture de robinet de baignoire High-FlowOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtime

Pagina 24

1. Retirer le bouchonS’assurer que les robinets sont fermés (côté froid complètementvers la gauche, côté chaud complètement vers la droite).Fermer l’a

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios