Installation GuideHigh-Flow Bath Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxic
2. Installer le tube d’alimentation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.S’assurer que le tube d’alimentation du bec est p
Installer le tube d’alimentation du bec (cont.)Purger le tube d’alimentation de tous débris.Kohler Co. Français-4 1054538-2-C
3. Installer le becAVIS : Afin d’empêcher tout dommage du joint préinstallé dans labase du bec, procéder avec soin lors de l’installation du bec.Positi
4. Installer les poignéesAppliquer un boudin de mastic de plombier ou un autre produitd’étanchéité autour du bas de chaque adaptateur selon lesinstruc
5. Terminer l’installationS’assurer que les deux poignées de robinet sont fermées (chaud =dans les sens des aiguilles d’une montre, froid = dans le se
Guía de instalaciónGuarnición de grifería de bañera de alto flujoHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plom
1. Retire el tapónVerifique que las válvulas estén cerradas (agua fría =completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a laderecha).Cierre
2. Instale el tubo de suministro del surtidorRetire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.Asegúrese de que el tubo de suministro de
Instale el tubo de suministro del surtidor (cont.)Vuelva a apretar los tornillos de fijación.Purgue el tubo de suministro del surtidor para eliminar la
3. Instale el surtidorAVISO: Para evitar daño al sello de la base del surtidor, tengacuidado al instalar el surtidor.Coloque el surtidor en el montaje
Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the water supply.Install the required valves (K-300-K-NA, K-
4. Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededordel dorso de cada adaptador, según las instrucciones delfabrica
5. Termine la instalaciónVerifique que ambas manijas estén cerradas (caliente = hacia laderecha; fría = hacia la izquierda).Quite el aireador.Abra el s
1054538-2-C
1054538-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2009 Kohler Co.1054538-2-C
1. Remove the PlugMake sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise;hot = fully clockwise).Turn off the main water supply.WARNING: Risk o
2. Install the Spout Supply TubeRemove the plaster guard from the spout supply tube.Ensure that the spout supply tube projects a minimum of 1-1/4”(3.2
3. Install the SpoutNOTICE: To avoid damage to the seal in the base of the spout, usecare when installing the spout.Position the spout on the spout sl
4. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant around thebottom of each adapter according to the sealant manufacturer’sinstruct
5. Complete the InstallationEnsure that both handles are turned off (hot = clockwise, cold =counterclockwise).Remove the aerator.Turn on the main wate
Guide d’installationGarniture de robinet de baignoire High-FlowOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtime
1. Retirer le bouchonS’assurer que les robinets sont fermés (côté froid complètementvers la gauche, côté chaud complètement vers la droite).Fermer l’a
Comentarios a estos manuales