Kohler K-705810-L-SH Guía de instalación

Busca en linea o descarga Guía de instalación para No Kohler K-705810-L-SH. KOHLER K-705810-L-SH Installation Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation Guide
Framed Shower Door without Transom
K-705800, K-705802, K-705804,
K-705806, K-705808, K-705810,
K-705812, K-705814, K-705816,
K-705818, K-705820, K-705822,
K-705824, K-705826
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1144162-2-A
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - Installation Guide

Installation GuideFramed Shower Door without TransomK-705800, K-705802, K-705804,K-705806, K-705808, K-705810,K-705812, K-705814, K-705816,K-705818, K

Pagina 2 - Before You Begin

7. Install the Strike JambPosition the latch in the strike jamb.Using the 5/64″ hex wrench provided, secure the latch in place using two #6 x 1/2″ flat

Pagina 3 - Parts Identification

8. Install the Pin Block and BushingSecure the Pin BlockInsert the top drill template into the pin block.Slide the template with the pin block flush ag

Pagina 4 - Cut the end

9. Assemble the DoorNOTE: Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb. The door willnot close properly without

Pagina 5 - 3. Complete Remaining Cuts

10. Install the DoorIMPORTANT! This steps requires two installers.With the ″CleanCoat″ sticker towards the outside of the shower, lift the door panel

Pagina 6

11. Secure the HeaderSteam DoorFrom inside the shower, hold the header down while sliding the header expander up to the ceiling.Using the pre-drilled

Pagina 7

12. Install the HandleIdentify the inside handle and brackets – with non-threaded holes. Assemble the inside brackets andhandle with 2 #8 x 4-1/2″ flat

Pagina 8 - 6. Install the Side Panel

13. Adjust and Secure the Door and Strike JambTo Adjust the Door PanelOpen the door to access the pin adjusters located in the top and bottom frames o

Pagina 9 - Kohler Co. 9 1144162-2-A

14. Complete the InstallationAttach the Bumpers and Kohler LogoInstall one bumper on the edge of the side panel frame as shown.If applicable, install

Pagina 10 - 7. Install the Strike Jamb

Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Recommended Action2. Water leaks at intersection of side paneland wall jamb.A. From the outside t

Pagina 11 - Drill through top only

Guide d’installationPorte de douche avec cadre et sans traverseOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION: Risque de blessures corporelles. Toujou

Pagina 12 - 9. Assemble the Door

Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting or drilling.CAUTION: Risk of injury or p

Pagina 13 - 10. Install the Door

Avant de commencer (cont.)Le receveur de douche doit être installé et préparé à ce moment, ainsi que les matériaux du murfini.Placer une toile de prote

Pagina 14 - 11. Secure the Header

Identification des piècesJointEnsemble de panneauMontant du murPoignée interneVisAncrageMontant du murJoint d'étanchéitéManchonGabarit de perçage

Pagina 15 - 12. Install the Handle

1. Détermination de la configuration de la porteIMPORTANT! Les instructions varient selon la configuration de pivot choisie (gauche ou droite). Dans ces

Pagina 16 - Loosen screws

Mesurer et couper les montants de mur (cont.)Installation non-vapeurCouper les montants de murs à une longueur de 76″ (193 cm). S’assurer de couper du

Pagina 17 - 14. Complete the Installation

3. Effectuer les coupes restantesATTENTION: Risque de blessures corporelles. Toujours porter des lunettes de protection lors dudécoupage.Fixer tempora

Pagina 18

4. Installer les montants de mur et le seuilInsérer les extrémités du seuil entre les montants du mur avec la lèvre dirigée vers l’extérieur de ladouc

Pagina 19 - Guide d’installation

Installer les montants de mur et le seuil (cont.)Retirer les étiquettes des montants de mur.1144162-2-A Français-8 Kohler Co.

Pagina 20

5. Positionner le linteau et le montant extensibleAppuyer sur le montant extensible du linteau pour l’enfoncer dans le linteau.Faire glisser le bloc d

Pagina 21 - Identification des pièces

6. Installer le panneau latéralInstaller le panneau latéralMesurer la largeur du panneau latéral.À partir du montant du mur où le panneau latéral sera

Pagina 22 - "Couper cette

Installer le panneau latéral (cont.)Utiliser les trous percés au préalable dans le montant du mur et percer des trous de 1/8″ dans leremplisseur.Utili

Pagina 23 - Installation non-vapeur

Parts IdentificationSealPanel AssemblyWall JambInsideHandleScrewAnchorWall JambSealBushingBottom Drill TemplateScrewInsideHandleBracketOutsideHandleBra

Pagina 24

7. Installer le montant de fermeturePositionner le loquet sur le montant de fermeture.Utiliser la clé hexagonale de 5/64″ fournie et fixer le loquet en

Pagina 25

8. Installer le bloc de la tige et la bagueFixer le bloc de la tige en placeInsérer le gabarit de perçage supérieur dans le bloc de la tige.Faire glis

Pagina 26

9. Assembler la porteREMARQUE: Laisser un petit espace du côté poignée de la porte pour dégagement de la butée de porte.Sans cet espace la porte ne se

Pagina 27

Assembler la porte (cont.)S’assurer que chaque joint est entièrement inséré dans les canaux le long de toute la longueur ducadre. Lorsqu’un engagement

Pagina 28 - Remplisseur

10. Installer la PorteIMPORTANT! Ces étapes nécessitent deux installateurs.Avec l’étiquette ″CleanCoat″ (Revêtement propre) dirigé vers l’extérieur de

Pagina 29

11. Fixer le linteau en placePorte de vapeurÀ partir de l’intérieur de la douche, maintenir le linteau vers le bas tout en faisant glisser lemontant e

Pagina 30

12. Installer la poignéeIdentifier la poignée et les supports intérieurs – avec des trous non filetés. Assembler les supports etla poignée intérieurs av

Pagina 31 - Percer par le haut seulement

13. Ajuster et fixer la porte et le montant recevant la gâche en placePour ajuster le panneau de la porteOuvrir la porte pour accéder aux régleurs de l

Pagina 32 - 9. Assembler la porte

Ajuster et fixer la porte et le montant recevant la gâche en place (cont.)Fixer le montant recevant la gâche en place en utilisant quatre vis à tête pl

Pagina 33

14. Terminer l’installationAttacher les butées et le logo KohlerInstaller une butée sur le bord du cadre du panneau latéral tel qu’indiqué.Le cas éché

Pagina 34 - 10. Installer la Porte

1. Determine the Door ConfigurationIMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructionswill vary. For

Pagina 35 - 11. Fixer le linteau en place

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Action recommandée1. Fuites d’eau sous le panneau latéral. A. À partir de l’extérieur de la douche, app

Pagina 36 - 12. Installer la poignée

Guía de instalaciónPuerta de ducha con marco sin claraboyaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Utilice

Pagina 37 - Desserrer les vis

Antes de comenzar (cont.)Coloque una lona en la parte inferior de la ducha para cubrir el desagüe y facilitar la limpieza.Siga atentamente las instruc

Pagina 38

Identificación de las piezasSelloMontaje del panelJamba muralManija interiorTornilloAnclajeJamba muralSelloBujePlantilla de taladrado inferiorTornilloS

Pagina 39 - Dépannage

1. Determine la configuración de la puerta¡IMPORTANTE! Las instrucciones de montaje dependen de la configuración del lado pivote que haya sidoelegida (i

Pagina 40

Mida y corte las jambas murales (cont.)Instalación para que no se acumule vaporCorte las jambas murales a 76″ (193 cm) de longitud. Asegúrese de corta

Pagina 41 - Guía de instalación

3. Complete el resto de los cortesPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Al cortar siempre utilice anteojos de seguridad.Fije temporalmente con cin

Pagina 42

4. Instale las jambas murales y el umbralMeta los extremos del umbral entre las jambas murales con el labio hacia el exterior de la ducha.Verifique que

Pagina 43 - Identificación de las piezas

Instale las jambas murales y el umbral (cont.)Retire las etiquetas de las jambas murales.1144162-2-A Español-8 Kohler Co.

Pagina 44 - Corte el extremo

5. Ubique el dintel y el expansorInserte el expansor del dintel en el dintel.Deslice el bloque de clavija en el dintel.Oriente el montaje del dintel c

Pagina 45

3. Complete Remaining CutsCAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting.Temporarily secure the wall jambs to the side wal

Pagina 46

6. Instale el panel lateralInstale el panel lateralMida el ancho del panel lateral.A partir de la jamba mural donde el panel lateral va a ser instalad

Pagina 47

Instale el panel lateral (cont.)Con una llave hexagonal de 3/32″, fije el relleno a la jamba mural con cuatro tornillos de cabezaplana #8 x 3/4″.Oprima

Pagina 48

7. Instale la jamba de contactoColoque el pestillo en la jamba de contacto.Con la llave hexagonal de 5/64″ provista, fije el pestillo en su lugar con d

Pagina 49

8. Instale el bloque de clavija y el bujeAsegure el bloque de clavijaIntroduzca la plantilla de taladro superior en el bloque de clavija.Deslice la pl

Pagina 50 - 6. Instale el panel lateral

9. Ensamble la puertaNOTA: Deje un pequeño espacio para la jamba de contacto en el lado de la puerta donde está la manija.La puerta no cierra bien si

Pagina 51

Ensamble la puerta (cont.)De ser necesario, recorte el exceso de sello a la misma longitud que los marcos superior e inferior.Kohler Co. Español-15 11

Pagina 52

10. Instale la puerta¡IMPORTANTE! Este paso requiere dos personas.Con la calcomanía de ″CleanCoat″ hacia la parte exterior de la ducha, levante el pan

Pagina 53 - Taladre a través de la parte

11. Asegure el dintelPuerta que permite acumular vaporDesde el interior de la ducha, sostenga el dintel hacia abajo mientras desliza el expansor del d

Pagina 54 - 9. Ensamble la puerta

12. Instale la manijaIdentifique la manija y los soportes interiores – con orificios sin cuerda. Ensamble los soportes y lamanija interiores con 2 torni

Pagina 55 - Ensamble la puerta (cont.)

13. Ajuste y asegure la puerta y la jamba de contactoPara ajustar el panel de la puertaAbra la puerta para obtener acceso a los ajustadores de clavija

Pagina 56 - 10. Instale la puerta

4. Install the Wall Jambs and ThresholdInsert the ends of the threshold between the wall jambs with the lip toward the outside of theshower.Verify the

Pagina 57 - 11. Asegure el dintel

14. Termine la instalaciónInstale los topes y el logotipo de KohlerInstale un tope en el borde del marco del panel lateral como se indica.Si se aplica

Pagina 58 - 12. Instale la manija

Procedimiento para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Acción recomendada1. Se fuga agua bajo el panel lateral. A. Desde e

Pagina 61

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1144162-2-A

Pagina 62 - 1144162-2-A

5. Locate the Header and ExpanderPress the header expander into the header.Slide the pin block into the header.Orient the header assembly with the gro

Pagina 63

6. Install the Side PanelInstall the Side PanelMeasure the width of the side panel.From the wall jamb where the side panel will be installed, mark the

Pagina 64

Install the Side Panel (cont.)Using a 3/32″ hex wrench, secure the filler to the wall jamb with four #8 x 3/4″ flathead screws.Press the hinge seal into

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios